luise-ac
0
Ist das schwedisch?Wees bedankt för de Översetten.
Ist das schwedisch?Wees bedankt för de Översetten.
Ist das schwedisch?
Nicht ganz, Luise, das ist Plattdütsch.![]()
Ja, schon, aber nicht mit dieser Bedeutung. Ich kenn das nur als schlampig und ungenau, als Antwort in diesem Zusammenhang wär's 'hingehudelt', denn mit Zeit/Tempo hat das hier nix zu tun."hudeln", das dürfte bestimmt jemand kennen.
Ja, schlampig und ungenau, weil man sich nicht richtig Zeit genommen hat dafür, es eilig hatte ..Ja, schon, aber nicht mit dieser Bedeutung. Ich kenn das nur als schlampig und ungenau, als Antwort in diesem Zusammenhang wär's 'hingehudelt', denn mit Zeit/Tempo hat das hier nix zu tun.
Bei meiner Tante, sie wohnt auf der schwäbischen Alb, hört man das noch öfters.
Das sagt meine Tante immer wenn sie von einer Fliege geärgert wird.Das wird hoffentlich von und nicht zu Deiner Tante gesagt ?![]()
Ahh, da fällt mir noch der hondsliadricher Saubachl ein.Und mein bisheriges Lieblingswort kennst Du ja.![]()
Bitte übersetzen.hondsliadricher Saubachl
Gibts ned. A huddl ist a huddl. Oft sind im Schwäbischen Schimpfwörter oder Bezeichnungen rein für das weibliche Geschlecht zugeschnitten, oder eben für das Männliche.Und wie heißt a männliche/r Huddl ?
Hundsgemeiner SchweinebachelBitte übersetzen.![]()
hondsliadricher Saubachl