Japanisch für Anfänger

N

niwashi

Guest
auf vielfachen Wunsch wird hier im Laufe der Zeit ein kleiner Sprachkurs Japanisch entstehen, angelehnt an meine VHS-Kurse.
werde Marcel noch bitten das japanische Sprachtool zu installieren .. das gleiche gilt für alle, die mitmachen wollen (unter XP und Apple kein Problem, ist meist schon vorinstalliert).
Vorerst aber noch in unserer Schrift.

zur Einführung:
Japanisch hat nichts gemeinsam mit dem Chinesischen bis auf die Schrift und die auch nur zum Teil; Aussprache ist anders also nix mit tsching tschang hu und so, die Grammatik ist relativ einfach.
Auch nicht verwand mit Koreanisch, eher noch mit Mongolisch oder polynesischen Sprachgruppen ... man weiß es nicht genau ... is für hier ja auch wurscht.

die japanische Schrift besteht aus 3 Schriftfamilien: die chinesischen Kanji (j wird gelesen dsch), das direkt daraus entstandenen Silbenalfabet Hiragana (wird auch als Lautschrift verwendet) und das zweite SIlbenalfabet Katakana, das ursprünglich von den Männern benutzt wurde (weshalb es auch eckiger ist?)

Kanji
insgesamt ca. 40.000 Zeichen, ein 19-jähriger Japaner mit Abi beherrscht ca. 3.000, die Rgeierung hat für die Massenmedien 1945 Kanji als Standard festgelegt; es gibt meist zwei Lesungen für jedes Zeichen ... eine rein japanische und eine aus dem chinesischen angelehnte

Hiragana
ursprünglich 50 jetzt nur noch 46 Silben, die heutzutage systematisch in einer Tabelle relativ leicht lernbar sind; von Frauen ursprünglich verwendet;
diese Grundsilben bestehen immer aus eine Konsonanten und einem Vokal bis auf die Silben, die nur aus einem Vokal bestehen; es gibt nur "offene" Silben, weshalb Japaner auch Schwierigkeiten haben, eine Sprache wie unsere zu lernen, wo mehrere konsonanten aufeinanderfolgen können.
Hiragana werden verwendet um Verben und Adjektive zu flektieren, Partikel zu schreiben usw.; einige Wörter kennen kein Kanji oder dieses ist so kompliziert und dennoch von der Aussprache eindeutig, dass man es heute ohne Kanji verwendet;

Katakana
diesselben Silben nur kantiger; ebenfalls aus den Kanjis entstanden; verwendet für Interjektionen (Ausrufe) und Fremdwörter, Fachbegriffe wie Pflanzennamen usw.

Zahlen
entweder klassisch mit Kanji oder arabisch

alle drei Schriftsysteme können in einem Satz vorkommen ... aber auch unsere Lateinische Schrift
geschrieben wird traditionell von rechts oben nach links unten oder wie bei uns ... wer die japanischen Manga (Comics) kennt, weiß das bereits

Beispiele und die Kana-tafeln stell ich demnächst rein

Grundregeln
Japanisch kennt keine Groß- und Kleinschreibung
keinen Plural
aber sehr wohl ein "nein"
man kann unterscheiden zwischen einer Frauen- und Männersprache (hihi, meine erste Lehrerin hat mir ne Frauensprache beigebracht ...)
es gibt 40 Möglichkeiten "ich" zu sagen ... wir benötigen nur 2 bzw. 4 (wenn wir die Frauensprache extra sehen)
man unterscheidet sehr wohl in "Hochjapanisch", Umganssprache, Slang und Dialekte
es herrscht in der Japanischen Gesellschaft immer noch ein starkes Hierarchiedenken, das sich auch in der Sprache ausdrückt: Höflichkeitsformen (Sie) und vertaute Form (Du)
jeder Satzteil wird durch einen Partikel definiert (lassen wir mal so einfachheitshalber stehen), der dahinter positioniert wird: das Satzthema (Subjekt) z.B. mit "wa"
es gibt kein Fragezeichen statt dessen einen Fragepartikel "ka" am Satzende ... ein gesprochenens Fragezeichen also; die Intonierung der Frage entspricht der eines deutschen Satzes ... die Stimme geht also nach oben

ich werde mit der "höflichen" Form beginnen, da die für uns die "sichere" ist ... so wegen Fettnäpfchen und so ... man nennt sie auch trivial die "masu"-Form (das u wird so gut wie nicht ausgesprochen - ein schwacher Vokal)

weitere Fettnäpfchen folgen noch unter der Rubrik "zu beachten"


zum Anfang einigen Floskeln
konnichi wa ... kon=dieser, nichi=Tag, wa=Partikel ... Guten Tag (unvollständiger Satz)
konban wa ... ban=Abend ... Guten Abend
ohaiyo gozaimasu (z wird als stimmhaftes s gelesen nicht z) ... gozaimasu=es gibt, sein, habe ... Guten Morgen
o genki desu ka ... o=Höflichkeitspräfix, genki=Gesundheit, desu=ist, sein ... Wie geht es Ihnen; die umgangssprachliche Form lautet nur "genki" (Simme nach oben!) ... wie geht´s? (das u bei desu wir auch verschluckt)
hai ... ja
iie ... nein ... wie gesagt es gibt ein NEIN, iie ... bitte langes i, da ie das Haus bedeutet (nur gesprochen, nicht das Kanji)
hai, genki desu ... danke, es geht mir gut
ma ma ... frei übersetzt es geht so (die Verneinung kommt später9
douzo ... bitte ... ou wird als langes o gesprochen
arigatou ... danke
doumo arigatou ... danke sehr
doumo arigatou gozaimasu ... vielen herzlichen Dank ... man sieht die Steigerungsform
chotto matte kudasai ... bitte warten Sie einen Moment (Doppelkonsonanten werden als solche gesprochen, ch als tsch)
ganbatte kudasai ... Bitte halten Sie durch! Strengen Sie sich an! Toi Toi Toi ... das "kudasai" machts höflich (persie)

so das war ein kleiner Anfang, wenn mehr Interesse besteht folgt mehr

niwashi, der mal was Neues hier ausprobiert ... und für ein eventuelles Forumsstreffen in Matsue vorbaut ...
 
  • Danke Niwashi!
    Ich finde das sehr interessant und bitte unbedingt um Fortsetzung.

    Ich habe kürzlich ein Buch von Jay Rubin gelesen, der über seine Arbeit als Übersetzer meines Lieblingsautors Haruki Murakami geschrieben hat.

    Erstaunlich war für mich auch festzustellen, wie unterschiedlich der japanische Satzbau zu dem uns geläufigen ist. Da muss man wohl einen inneren Schalter umlegen, gerade wenn man umgekehrt einen Satz in die japanische Sprache übersetzen will.

    Tono,
    der unbedingt mal nach Japan reisen will
     
    Ich habe kürzlich ein Buch von Jay Rubin gelesen, der über seine Arbeit als Übersetzer meines Lieblingsautors Haruki Murakami geschrieben hat. l

    ja interessantes Buch von Rubin, vor allem wenn man so wie Du und ich Murakami Fan ist ... hast den Film Toni Takitani gesehen ... Buch und Film sowohl japanisch als auch Deutsch grandios orginalgetreu ... zum Mitlesen

    weiterer Tipp Murakami Ryu ... nicht so verwoben, eher gesellschaftskritisch und leider noch zu wenig auf Deutsch

    zum Satzbau komm ich noch ... man muß aber beachten, dass Rubin Ami ist und das Buch aus dem Englischen kommt .... ansonsten alles treffend beschrieben und wenn man die Bücher kennt alles nachvollziehbar ... muß mal den Link raussuchen zu einer Seite mit Essays von ihm

    niwashi, der sich freut einen Murakami-Liebhaber hier zu wissen ...

    edit: Haruki Murakami und Granta: Granta 42: Krauts!
     
  • Toni Takitani habe ich leider nicht gesehen. Der Film lief wohl nur sehr kurz in den Kinos. München ist leider kein gutes Pflaster für Filme abseits des Mainstream.
    Aber vielleicht habe ich Glück und finde ihn inzwischen in einer Videothek.

    Tono,
    der sich gerne auch mal nach Murakami Ryu... umsehen wird
     
  • Hallo Niwashi,
    e010.gif


    ich oute mich als ein Mensch, der keine Fremdsprachen sprechen kann,
    sprechen0002.gif


    noch nicht einmal Englisch.
    blush2.gif



    Aber vielleicht lerne ich dann hier wenigsten japanisch. doumo arigatou.




    Alles Liebe und Gute

    UTE,
    36_11_22[1].gif
    die das Gefühl hat, bei der Aussprache einen Knoten in der Zunge zu haben
     
    wie ich am besten noch soundfiles einbauen kann muß ich abchecken, vielleicht häng ich sie an meine homepage

    niwashi, der beim Entknoten gerne behilflich ist ...
     
  • hihi auch hier bin und fleissig studiere
    g015.gif



    c035.gif
    die's mit fremdsprachen leider auch nich so drauf hat,english viel in der schule früher aus bei mir wegen lehrermangel die english können :( bin auffem land aufgewachsen:D
     
    Danke, Niwi
    019.gif


    Du bist ein guter Mensch
    n015.gif





    Alles Liebe und Gute

    UTE,
    lesen0023.gif
    die jetzt noch auf einen Englischkurs wartet. TOM ???
    k080.gif
     
    Nein, ich meinte schon Tom. Er übersetzt doch immer so lieb für mich.
    g020.gif


    Zu Father Ted möchte ich nur sagen:
    scare2.gif





    Alles Liebe und Gute

    UTE,
    36_22_13[1].gif
    die sich aber auch von Frank ohne Papa Ted englisch beibringen lassen würde
     
  • Konichiwa niwashi san

    Domoarigatogozaimasu

    Ich mache natürlich mit!

    Ich habe ja mich ja schon mit Herbi über das Japanische ausgetauscht!
    Zum Üben der Aussprache eignet sich hier die Seite:
    http://www.mlcjapanese.co.jp/DownloadF/Kyouzai/UsefulDailyExpressions1.swf

    Noch besser wäre es, Du würdest uns dann über Skype oder Yahoo Messenger abhören, ob wir es auch richtig machen.

    Sayonara

    waldfee

    die nicht weiß, wo sie jetzt welches tool wohin runterladen soll .....
     
  • konnichi wa niwashi san....

    doumo arigatou gozaimasou...is ja saumäßig gut....ich bin schon heiß auf die
    fortsetzungen...... und wenn wir hier unsere hausaufagen abgeben....huhu
    und alle nachlesen können wo wir fehler gemacht haben...iiiiiii ....

    ........aber wenn wir dann anfangen zu "schwächeln" mußt uns halt aufmuntern

    und uns ein fröhliches ....ganbatte kundasai...zurufen ja?


    liebe grüße von geli...die sich freut über den neuen thread

    ( und sowiso alles klein schreibt)
     
    Lektionen gelernt ... Respekt die Damen

    niwashi, der sich was für Lektion 1 überlegt ...
     
    arigatou Niwashi!
    Eine gute Idee,da ich auch großer Asienfan bin (tolle Urlaubsländer) und sehr gerne zum Japaner essen gehe, bin ich schon auf die nächste Lektion gespannt!
    gruß Klaus
     
    Waldfee, wenn ich nur denke die Ehemänner...Kannst du dir vorstellen wenn sie NOCH seine Frauen zu hören müssten wie sie durch Skype japanisch üben? oh! das möchte ich fast nicht verpassen, obwohl es ein klein bisschen gemein von mir ist.

    Ich meinte nur die Männer die allgemein mühe mit dem Forum-Tätigkeit seiner Frauen haben..
     
    Waldfee, wenn ich nur denke die Ehemänner...Kannst du dir vorstellen wenn sie NOCH seine Frauen zu hören müssten wie sie durch Skype japanisch üben? oh! das möchte ich fast nicht verpassen, obwohl es ein klein bisschen gemein von mir ist.

    Ich meinte nur die Männer die allgemein mühe mit dem Forum-Tätigkeit seiner Frauen haben..

    ***lach*** ja!
    Aber meiner ist das gewohnt! Ich sitze lieber mit Kopfhörern am PC als fernzusehen.
    Der würde sich allenfalls über die Sprache wundern und mir vorschlagen, lieber Spanisch zu lernen ...

    kleine waldfee

    die auch schon einige Lektionen Portugiesisch über yahoo gelernt hat - macht Spaß!
     
    Du meinst wohl Kyle? ... aber da werden wir eher mit irischen Father Ted-Slang verwöhnt, hehe
    niwashi, der aber nix dagegen hätte ... die DVDs ...
    Kyle müßte man vorher aber waschen, rasieren, nudeln und pudeln:

    ... was etwas warmes Wasser doch manchmal für erstaunliche Auswirkungen haben kann. Vorher Father Jack 'Kylemore' - feck- nachher Frank.
     
    Das erste Foto zeigt mich Samstags nach dem Freitagschat.
    Das zweite Foto zeigt mich bevor ich das Gartenforum entdeckt habe.
     
    offtopic
    Ja, wir sind echt schlimm gemein zu Dir Kyle, auf den Fotos
    siehst Du richtig gütig aus!
     
    Japanisch für Anfänger: Lektion 1

    Lektion 1

    zur Aussprache:
    w ... wie in whisky ... wa wie in what
    ya, yu, yo ... ja, ju, jo

    Personalpronomen und Vorstellung

    dt. - höflich-neutral (m/f) - umgangssprachlich
    singular
    ich - watashi/atashi - boku (und "ganz unten" ore)
    du - anata (die Anrede mit Du wird im japanischen nicht gebräuchlich ... man verwendet stattdessen die Anrede mit Name+san - dazu gleich) - unter Freunden (seine Freundin: kimi)
    er - kare
    sie - kanojo
    es - sore

    plural
    wir - watashi tachi
    ihr - anata tachi oder -gata
    sie:
    kare tachi
    kanojo tachi
    sorera

    wer? - donata/dare

    Anrede:
    Name+san - aber nicht für sich selbst! gilt für m und f
    Name-sensei - für Lehrer, Meister, Professoren, Ärzte, ...
    Name-kun* - Jungs
    Name-chan* - Mädels

    * auch Abkürzungen möglich und gebräuchlich

    sich vorstellen:
    in Japan besitzt jeder (auch Schüler und Hausfrauen) eine Visitenkarte (meishi), die wenn geschäftlich immer den Firmenrang aufweist
    beim Entgegennehmen der Visitenkarte wird diese nicht irgendwie in die Tasche gesteckt, sondern erst einmal begutachtet und in eine VK-Tasche gesteckt (mit Respekt) - sie wird nicht beschrieben! und schon gar nicht gefaltet ...

    erstes Beschnuppern ... äh ... Vorstellung
    Schmidt: hajimemashite. watashi wa schmidt desu. douzo yoroshiku.
    Honda: hajimemashite. honda desu. douzo yoroshiku. kore wa watashi no meishi desu.
    Schmidt: doumo. Kore wa watashi no meishi desu.
    Honda: doumo arigatou gozaimasu. shitsurei desu ga, o-kuni wa dochira desu ka(?).
    Schmidt: doitsu desu.
    Honda: doitso no dochira desu ka.
    Schmidt: München desu.
    Honda: Aa, München desu ka. (rhetorische Frage)
    Schmidt: hai

    hajimemashite: ~man sieht sich das erste Mal
    douzo yoroshiku: ~ sehr erfreut; bitte gerne
    kore wa: das hier
    watashi no: no ist der "Genitiv-Partikel": mein/meine/meiner
    shitsurei desu ga: kann man übersetzen mit: Entschuldigung
    o-kuni: o...Höflichkeitspräfix ... also Ihr (Heimat)land
    dochira: welches
    doitsu: Deutschland
    doitsu no dochira: wo in Deutschland

    watashi wa schmidt desu: ich bin Schmidt; ich heiße Schmidt
    honda desu ... reicht aus ... watashi wa wird geren weggelassen wie andeeres auch, wenn es aus dem Gesprächsverlauf klar oder bekannt ist

    wer versucht sich nun an der Übersetzung?

    Nachsatz: ich verzichte auf die Umschreibung der deutschen Namen in Katakana ... würde es jetzt mal nur verkomplizieren ... bei Einführung de Schrift/Katakana werde ich es dann erklären

    Zahlen:

    in Japan kennt man zwei "Zahlensysteme"
    das japanische und das chinesische ... beide werden miteinader vermischt (nur geschrieben wirds gleich - chinesisch)
    nach der Zahl selbst kommt das Zählwort, das immer dem zu zählenden Wort angepaßt wird: Autos werden anders gezählt wie Menschen, wie Bleistifte oder Flaschen ... dazu später mehr; davon gibts an die 300 ... wir werden im Laufe der Zeit die wichtigsten kennen lernen
    mathematische Zahlen und Telefonnummern (also abstrakte) werden nur chinesisch gesprochen: wie hier

    1 - ichi
    2 - ni
    3 - san
    4 - shi, yon (shi wird ausgesprochen wie der Tod ...)
    5 - go
    6 - roku
    7 - nana (japan.), shichi (chin.)
    8 - hachi (wie Erkältung)
    9 - kyu, ku (je nach Zusammensetzung)
    10 - juu

    japanische Zahlen lesen sich das dann so:
    1- hitotsu (gelesen chitots ... i wird fast geschluckt und das u ebenfalls, auch bei den anderen)
    2- futatsu
    3 - mittsu
    4 - yottsu
    5- itsutsu
    6 - muttsu
    7 - nanatsu
    8 - yattsu
    9 - kokonotsu
    10 - tou

    so weit so gut für heute
     
    Ok ... übersetze

    aber nicht wortwörtlich, oder? Würde sich komisch anhören ...

    " Es freut mich Sie kennenzulernen, mein Name ist Schmidt."
    " Sehr erfreut, Honda "
    " Hier ist meine Karte ( Visitenkarte ) "
    " Danke. Hier ist meine Karte. "
    " Vielen ( überschwenglichen ) Dank, darf ich fragen aus welchem Land Sie kommen? "
    " Ich bin aus Deutschland. "
    " Woher aus Deutschland? "

    Was heißt denn dieses "Ka" hinter dem desu ... ????

    geht gleich weiter, habe den text vergessen ...
     
    "Ich bin aus München."
    " Aah, aus München sind Sie? "
    " Ja "


    Dieses "ka" hat dann etwas mit dem Fragesatz zu tun?

    kleine waldfee

    die sich nun erstmal Visitenkarten drucken lassen muss, bevor es nach Matsue geht ...
     
    - nur, um diesen thread aus der Versenkung zu heben.
    niwashi, kannst du vielleicht lesen, was das heißt, oder erraten?

    japanese.jpg


    Leider hab' ich's 12 Tage zu spät gefunden, aber immerhin japanisch, angeblich.
     
    hi lazy
    k040.gif


    guter scanner mit Textübersetzung bringts vielleicht auch schon mal,
    dann Schrift auf japanisch ins deutsche umwandeln..

    ...oder doch nicht?
    k040.gif



    Liebe Grüße von
    Mo, die da nicht ganz sicher ist
    k035.gif
    aber helfen wollte
     
    Danke, liebe Mo - aber dös is'n Rätselscherz von mir, nicht so ernst gemeint.
    Ich habe es im Net gefunden und weiß, was es heißt.
    a055.gif


    Und ich glaube kaum, dass jemand all die vielen japanischen Schriftzeichen auswendig kennt, selbst wenn er oder sie die Sprache spricht. Wirklich schade, dass ich es nicht schon vor Weihnachten entdeckt habe.
     
    .... ja,ja liebe Lazy,
    ich weiß auch was es heißt, aber psssssssst!
    Habs ausprobiert, klappt!

    *grins*

    Liebe Grüße und noch viel Spaß

    Mo
     
    naja, das sind doch fast nur hiragana zeichen :D die kann ich auswendig (^_^)v übersetzen kann ichs allerdings nich ^_^" aber ich kanns in romanji aufschreiben, aber ich weiß nich ob ich das darf (>_<) das rätsel war ja für niwashi^^ aber wie wärs damit, ich schreibs in romanji und niwashi übersetzt es :p

    ... moment, irgendwie kommt mir der text bekannt vor...

    ähm... *nachdenk* ich glaub ich weiß von was das is (^_~) *lach* jetzt versteh ich das aich mit dem "12 tage zu spät gefunden" XD

    saru, die den japanisch kurs von niwashi auch toll findet ^^
     
    sorry für diese komischen bilder, die kamen da wo ich smileys gemacht hab (+.+)(-.-)(_ _)

    viele grüße
    saru
     
    So Niwi

    also ich wäre dann wieder soweit .....lach ....

    wann gehts weiter?

    Hab im KH immer viel Zeit zum Lernen und Lesen!

    :rolleyes:
     
    So Niwi

    also ich wäre dann wieder soweit .....lach ....

    wann gehts weiter?

    Hab im KH immer viel Zeit zum Lernen und Lesen!

    :rolleyes:



    he, kleine Waldfee ist wieder da!
    Du legt ja ein Tempo vor, wir haben gewartet und na ja ????:rolleyes:
    ich muß da schon aufholen weil nach meinem Urlaub nix mehr getan..

    Mo sagt: Schön, das wieder da bist!
     
    konnichi wa
    ich finde das voll cool das du dich bereit gestellt hast hier sowas ins forum zu stellen^^
    ich bin voll fasziniert von japan und will später auch einen richtigen kurs belegen aber das dauert noch etwas bis ich mir das leisten kann xDDD
    und ich hab auch direkt eine frage^^
    was heist itadakemasu genau???
    also nur wenn du das weist^^
    und was heist lass uns gehn?
    wenn du das nicht weist is nich schlimm ich finds trotzdem coll das du das hier machst^^
    Mfg
    Shinaki
     
    was idatakimasu genau heißt kann ich Dir so nicht sagen ... man verwendet es um einen Dank für das Essen auszusprechen ... wir sagen nur "Mahlzeit" dazu ... ich denke es heißt so was wie "ich habe erhalten" ...

    lass uns gehen ... ikimashou, ikou

    niwashi, der weiter schreiben sollte ...
     
    arigato
    ich wollte fragen was itadakemasu heist weil bei naruto hat der rock lee das gesagt als er jmd. angegrifen hat und von despairs ray (einer band) hat das kurz vorm auftritt gesagt...
    naja sonst hört man das ja wirklich nur beim essen^^
    ach ja und heist lass uns gehn beides zusammen oder sind das nur 2 möglichkeiten???
    doumo arigato gozaimasu
    Shinaki
     
    normaler Umgangssprache (höflich-neutrale Form) und Kurzform unter Freunden

    dou itashimashite

    niwashi, der sein Japanisch auch wieder auffrischen muß ...
     
    arigato^^
    Ich finde das voll cool das du das machst hehe =)
    das macht total spaß unddas was ich auf japanisch sagen kann sag ich auch immer zu meinen freunden^^
    mit der aussprache klappt das glaube ich einiger massen weil ich ja viele japanische animes gucke^^
    aber ich weis nich genau weil die sprechen das ja aus dem hals und wir aus den backen...
    mhhhh....
    was ist eigentlich der unterschied einer frauen und einer männerstimme im japanischen???
    doumo arigato gozaimasu
    Shinaki
     
    - nur, um diesen thread aus der Versenkung zu heben.
    niwashi, kannst du vielleicht lesen, was das heißt, oder erraten?

    japanese.jpg


    Leider hab' ich's 12 Tage zu spät gefunden, aber immerhin japanisch, angeblich.

    Also ich habe lange gerätselt um das herauszubekommen aber das wird wahrscheinlich noch ein bischen dauern bis ich das raushab denn da sind ja auch zeichen vom kenji drin und wahrscheinlich auch vom katakana aber das weis ich noch nich..... und dann kommt ja auch noch das problem mit dem übersetzen xDDDD
    egal ich schaff das^^
     
    Also das zu übersetzen schaff ich nich -.- weil mir das erste zeichen fhelt -.-
    naja aber ich hab die begrüßung mal auf hiragana geschrieben hab das auch foto graphiert...
    nur leider ist es zu unscharf das man das jetz kontrolieren könnte... egal ich stell es trotzdem rein^^

    Ach ja und ihr könnt ja auch mal wieder was schreiben ich schreib hier ja nur noch mit mir selbst xDDD

    Shinaki
     

    Anhänge

    • Bild 1.jpg
      Bild 1.jpg
      65,2 KB · Aufrufe: 77
    • Bild 2.jpg
      Bild 2.jpg
      77,1 KB · Aufrufe: 75
    eingebaute blockabsätze

    ...mir wird schlecht...

    verkrüppelte grüße von geli
     
    Das waren wohl vor langer Zeit einmal richtige Füße!

    Petra, der nun flau im Magen ist und eeeeeeeklig
     
    Hallo Gerd und Petra,

    das sind sogenannt "Lotosfüße"

    Gehörte zur Kultur der Japaner

    sie gehörten zum Schönheitsbild einer Frau


    LG
    Dieter
     
  • Similar threads
    Thread starter Titel Forum Antworten Datum
    D Suche Experten für Gartenpflege – Erfahrungsaustausch gesucht Gartenpflanzen 52
    R Hedera helix „Arborescens“, Strauch-Efeu für die Wohnung geeignet? Zimmerpflanzen 17
    bolban2 Welcher Staubsauger für Maine Coon? Haustiere Forum 15
    G Garten für die nächste Saison vorbereiten Gartenpflege 21
    G Starthilfe für Gewächshaus Obst und Gemüsegarten 24
    Tubi Was sind das für Pflanzen? Zimmerpflanzen 11
    B Genug Sonne für Beerenobst? Obst und Gemüsegarten 47
    H Welche Gehäuse für Regner? Bewässerung 5
    Linserich Gelöst Was ist das für eine Spinne? - Zebraspinne Wie heißt dieses Tier? 2
    Y Was sind das für Tierchen im Bottich? Teich & Wasser 5
    G Pfirsichbaum für Winter fit machen Obstgehölze 37
    S Was für ein Unkraut/Gewächs im Rasen? Rasen 20
    M Welche Rasensorte für Berliner Sandbüchse? Rasen 8
    Gardenia52 Brauche Hilfe für meinen Miniapfel Obstgehölze 5
    C Was ist das für eine Pflanze und was kann ich dagegen tun? Rasen 6
    L Empfehlungen für gemischte Hecke / Grundstücksgrenze vor dem Haus Gartenpflanzen 2
    Shantay Plattformwagen Bereifung für Rasenfläche Gartengeräte & Werkzeug 7
    D Wandstärken für Gewindenieten Heimwerken 7
    Linserich Gelöst Was ist das für eine Pflanze? - Geissblatt / Geissschlinge Goldflame Wie heißt diese Pflanze? 12
    JoergK Suche Rezepte für Bitterorangen Zitruspflanzen 35
    K Ist das schlimm für meine Tomatenpflanze? Schädlinge 1
    P Was für ein Unkraut/Ungras ist das Rasen 16
    Tubi Suche erprobte Rezepte für Feigenkonfitüre Essen Trinken 4
    G Winterharte Blumen für Blumenkasten Balkon Gartenpflege 12
    F Welchen Schlauchanschluss für 41mm Gewinde? Teich & Wasser 7

    Similar threads

    Oben Unten