Ich finde die - etwas ältere - Übersetzung von Margaret Carroux für Tolkiens Welt deutlich stimmiger als die neuere Übersetzung von Wolfgang Krege.
Ich kenne zwar die Übersetzung von Wolfgang Krege nicht, aber ich kann bestätigen, dass die Übersetzung von Margaret Carroux sehr gelungen ist.
Ich selber habe die einbändige Ausgabe von Klett-Cotta. Es gibt aber noch die illustrierte Ausgabe mit Bildern von Alan Lee, dessen Vorstellungskraft mit der von J.J.R. Tolkien übereinstimmt. Ist aber nicht gerade billig.