Dialektthread

  • ja ond bei ons gibts aidepfel (erdäpfel) ond grombiera boides gild.

    ond dia karotta hoißad gelriaba.

    dia schwäbische schproch hot jo au a ganza haufa schattierunga.

    ma muaß bloß a baar kilameter weiter fahra, ond scho schwätzat d'leit

    wieder ganz anderschd.

    mei freindin sait eweil " gsai" statt "gwäa"...des hoiß em hochdeitscha "gewesen"

    luschdich gell?


    an scheena gruaß von dr geli
     
  • a075.gif
    nach Genuss dieses threads radebreche ich dann perfekt auswärts, bodagng ond grombiera ...
     
  • Hallo, des isch jo mol en scheene Tread, bei dem ma so babble derf, wie mas des dehäm ach macht. Ich kumm do her, wu die Kartoffle "Grumbeere" un die Karotte "Gäälriewe" häßen, nämlich aus de Pfalz.

    Liewe Grieß Ulrike

    un dodezu kummt noch de neie Woi in 3 Stufe, des heßt, zuerscht de Sieße, donn de Bizzler un zum Schluß de Fedderweiße, dodezu eßt mer Zwiwwelkuche un Keschde. Lewerworsch un Gequellte, e esser nor vor Getter, so wie mir Pälzer halt sin. Getter.

    In de Palz gibs Grummbeere Gellerriewe un kä Erdäpfel, was sollen des donn soi???????????????

    Donn kummt bei uns ach noch de Parrer mit de Peif in die Kärsch. In Deidesem werd ach en Geßbock versteischert.

    Ulrike, wu kummschtn Du donn aus de schäne Palz her?

    Liewe Grieß Dieter
     
  • Hallo Marcel,
    is denn hier in denn Forum gar kaaner meh aus unnerer Eck drbei? Alle ner von driem? Ho miech ieber "gwadderadaddsch" gefreit, lang nimmer gehärt! Seit mei Vater geschtorm is, is be uns finster mitn Dialekt. Mei Moa stammt zwar ausm Nachberort,aber seine Leit kumme von Ostpreißen, der red kaan Dialekt. Un unner Gung aa nimmer. Is einglich schoad drim.
    Mit denn verstieh ho iech einglich kaane Probleme, wenns net groad "platt" is.

    So nu winsch iech Eich allen noch enn scheenn Ohmd
    Gruß von dr Birgit ausm Vochtland
     
    Servus alle midanandä!

    Also es dscheggd woll kaaner mitm frängisch...oder moch gwies kaaner?

    A ozzulds Buddlasbah is in gepfleechdn deidsch ein angenagtes Hühnerbein.
    Und a Mamaladnamala is ein Marmeladeneimer(chen), also ein Marmeladenglas.
    ...bloos fier die, dies ewenduell indressierd hädd.

    Aan Versuch mach i dann doch nu:
    Abboddeggl?
    .....und a glaaner Dibb glei zum Onfang, des is fei nix zun essn.


    Vl Vägnign baim roodn...wünscht die Blumenelfe
    petals.gif
     
  • HIIILFE,
    bis jetzt gings ja noch mit dem lesen, aber nun?
    122.gif


    Liebe Grüße
    Petra, die nun wakadingsbums ist
     
    isch hald scho bled wenn scho gar nix vaschtesch
    na han i ma hald denckt, schreibsch glei in ana andan schprach
    aba i kann di echt beruign, s isch lei japanisch

    niwashi, der sei hoamat nit vagessn mechat ...
     
    Nix aaners wej Schwoum und Frankn, koi önziger Oberpfälzer! Des is a Schand, da fl ich mi ja gans aloi loua.

    Oh Mann, wie soll man so einen Dialekt in Buchstaben niederbringen, das ist ja schwieriger als Mäusemelken

    Ein schönes Wochenende wünsch ich Euch allen, Gruß Ursula
     
    ...jau, Oberpfalz ist echt die Härte, das kenn' ich noch
    aus der Berufsschule, da kommt man bei den Leuten
    nur schwer mit.
    :cool:

    cu
     
    @ Dieter

    Ich kumm gar nit weit weg vun dir her. Ich bin vun Schääd. Des isch so e paar Kilometer vun Kannel entfernt, des kännschd wohl eher kenne. Ganz newebei häb ich annoch Verwandschaft in Edeshem. Jo un de neie Wei und de zwiwwelkuche kenn ich bei uns nadirlich ach.

    Also dann mol liewe Grieß aus Schääd

    Ulrike
     
    Hallo zusammen,

    ergänzend zu meinem Beitrag von gestern:

    God hot in 6 Dach die Welt uffgebaut, awer om 7. Dach hot er sich uff soiner goldische Bonk vor soim Haus ausgruht. Un seit dem is die Palz soi un de Pälzer ihr Paradis.

    Denn in de Legende häßt es:
    Weck, Worscht, Woi un die Palz, God erhalts.

    Übersetzung für Nichtdeutsche, sprich für Nichtpfälzer:

    Gott schuf in 6 Tagen die Welt, aber am 7. Tag ruhte ersich auf seiner goldische Bank vor seinem Haus aus.
    So steht es geschrieben

    Brötchen, Wurst, Wein und die Pfalz, Gott erhalt es.


    Liewe Griß ausm Paradis
    Dieter
     
    Liebi Ulrike,

    Du häsch n schönes Rössli, ghört de dier?
    Mir händ ganz i de nächi n Ritterclub, i tuene au gärn ritte.
    Tschüssli
     
    Nu hem jem mi bannich in Verlegenheit bröcht, ik wull jem een Riemel opseng, und no de tweede Stroph wüss ik nich wieder, nu mutt ik eerst spekeleern wi dat weer. Bit denn hoold sik fuchdi M
     
  • Zurück
    Oben Unten