Tomate auf "Boarisch-österreichisch"

orni

Foren-Urgestein
Registriert
30. Jan. 2009
Beiträge
3.178
Ort
Lkr. AÖ
Eigentlich etwas off-topic, fand's aber witzig.

Für nicht aus diesem Sprachraum kommende / nicht in diesem Sprachraum lebende, echt schwer auseinanderzuklamüsern.

Paradeiser
 
  • Schneckentempo

    Mitglied
    Registriert
    26. Aug. 2010
    Beiträge
    717
    Ort
    Salzburg
    Na dann erst die echt steirischen Ausdrücke für verschiedenes Gemüse :p

    z.B.
    Woaz = Mais
    Boschaln = Fisolen
    Blutzer = Kürbis
     
  • tina1

    Foren-Urgestein
    Registriert
    17. Juni 2008
    Beiträge
    21.744
    Ort
    Sachsen-Anhalt/Saalekreis
    Hallo,

    also paradeiser kenne ich von meiner Mutter, die kommt aus dem jetzigen Tschechien. Fasole heißen in Rumänien die Bohnen und кукуруза (kukurusa) heißt Mais im Russischen.


    LG tina1
     
    T

    Tinchenfurz

    Guest
    Zwiebeln heissen hier "Öllisch". In Österreich bin ich auch manschmal lost.

     
  • Fini

    Foren-Urgestein
    Registriert
    08. Okt. 2007
    Beiträge
    11.826
    Bohnen sind bei uns die Strankalan
    Sahne der Schlag
    Konfitüre die Marmelad
    die Scheibtruhe ist die Karjola
     
  • Pepino

    Foren-Urgestein
    Registriert
    19. März 2010
    Beiträge
    8.435
    Ort
    BW Weinbauklima
    ....und faschierte Laibchen sind Fleischküchle oder Buletten. Beim 1.Mal lagen wir da fast unterm Tisch:grins:

    Ribisel= Johannisbeeren
    Und bei einer Extra-Wurst bekommst du keine Scheibe extra, sondern eine Lyoner.
     
    N

    niwashi

    Guest
    Leberkäs ist Fleischkäs .... aber sag ja nie Fleischkäs zum Neuburger ...

    niwashi liebt diesen sprachlichen Unterschied ...
     

    luise-ac

    Foren-Urgestein
    Registriert
    17. Apr. 2007
    Beiträge
    8.228
    Ort
    Dreiländereck, Aachen
    Im letzten Jahr wollte ich in Bayern einen Speisequark kaufen, im Tante Emma Laden in einem kleinen Dorf.

    Das Zeug heißt dort Topfen:confused::confused::confused:



    Wir Öcher sind den Franzosen sehr zugetan und "Mullen wie Jott in Frankreich"
    Ja, das napoleonische Kaiserreich hat bei uns auch sprachliche Spuren hinterlassen. Heute noch hört man Worte wie Küchenherd "Fornöüs", Zimmerdecke "Plafond" und den Bürgersteig "Troddewar" , Gabel "de Forschett", Gesicht "Visasch", Farbe "de Klür" u.s.w.

    LG Luise
     
    N

    niwashi

    Guest
    diese französischen Ausdrücke findest bei uns in Ö auch, da es unter den Monarchisten chic war französisch zu sprechen ... so findet man ebenso das Trottoaa, die Schessloonsch und Kanapee usw ...

    niwashi ist Monarchist ... bon ...
     

    luise-ac

    Foren-Urgestein
    Registriert
    17. Apr. 2007
    Beiträge
    8.228
    Ort
    Dreiländereck, Aachen
    Scheselong:D, sehr wichtig für den Mittagsschlaf, da ein Kanapee nicht genügend Platz bietet.

    LG Luise,

    schläft auch gelegentlich auf dem Scheselong:grins:
     

    Dill_Smith

    Mitglied
    Registriert
    13. Mai 2011
    Beiträge
    166
    Ort
    Botanien
    Bei uns in Schwaben sagt man ja zu Kartoffel ja auch Grombiera (ursprünglich kommt das Wort ja aus dem slowenischen).

    Und zu Rote Beete sagt man bei uns Randich.
     

    Fini

    Foren-Urgestein
    Registriert
    08. Okt. 2007
    Beiträge
    11.826
    jaa Kartoffeln sind Krompir,

    wir hier sagen auch Hruschtsche dazu :)
     

    Sunfreak

    Schwabe
    Teammitglied
    Registriert
    10. Mai 2007
    Beiträge
    19.965
    Ort
    C:\BaWü\Ostalbkreis
    Bin ja au a schwob... :D

    Aber Grombiera sagt man bei uns garnicht. Ich kenne das Wörtchen nur durch meine Oma, die aus dem Heilbronner Raum kam. Bei uns heißen die Kartoffeln einfach nur Kartoffla. :D

    Und Randich echt - noch nie gehört. Rote Beete sind bei uns Roade Rieaba.

    Aber vielleicht liegts auch nur an der jungen Generation. Denn wir sprechen nicht mehr das Schwäbisch, wie es die alte Generation tut. Da ist viel Deutsch ins Schwäbisch eingekreuzt bei uns.

    Grüßle, Michi
     

    Pepino

    Foren-Urgestein
    Registriert
    19. März 2010
    Beiträge
    8.435
    Ort
    BW Weinbauklima
    Im Schwäbischen gibt es noch mehr Ausdrücke für Kartoffeln, Das ist je nach Gebiet verschieden: Erdbiera, Erdäpfl, Krombiera,
     
    S

    Schmid, Anneliese

    Guest
    Hallo,
    jetzt muß ich Euch noch ein schwäbisches Wort verraten, hat zwar nix mit dem Garten zu tun, aber mit Kuchenbacken. Meine Oma hat immer wenn die ersten Jakob Fischer reif waren eine Apfelkuchen mit "Zwärle" gemacht. Hefeteig, dann die Äpfel drauf und dann einen Guss aus 4 Eiern, 200 ml Sahne, 100 gramm Zucker und 2 Esslöffeln Mehl. Wenn sie keine Eier im Haus hatte, dann eben ohne Eier - ging auch.
    Hab mal nach dem Wort gegoogelt, aber Tante Googel wußte nur, dass man mit einem Zwärle Soßen andickt.
    LG Anneliese
     

    herwig

    Neuling
    Registriert
    30. Nov. 2011
    Beiträge
    1
    Es hat zwar fast nichts mit der Tomate zu tun (außer Nachtschattengewächs) aber die Kartoffel (im Alpenraum auch als Erdapfel) oder auch als Grundbirne bekannt wurde im slawischen Sprachraum als "Grombiera" oder "Krumpir" in Anlehnung an das deutsche "Grundbirne" angepasst.
    Rote Bete heißen bei uns (Österreich/Kärnten) übrigens "Rote Ronen"
    Ähnlich wie das deutsche Wort "schick" das von den Franzosen übernommen wurde, als "chic" reimportiert und in dieser Schreibweise in den deutschen Wortschatz Aufnahme gefunden hat.

    Zitat: Der größte Unterschied zwischen Deutschland und Österreich ist die gemeinsame Sprache (Karl Kraus)
     
    Zuletzt bearbeitet:

    Fini

    Foren-Urgestein
    Registriert
    08. Okt. 2007
    Beiträge
    11.826
    Es hat zwar fast nichts mit der Tomate zu tun (außer Nachtschattengewächs) aber die Kartoffel (im Alpenraum auch als Erdapfel) oder auch als Grundbirne bekannt wurde im slawischen Sprachraum als "Grombiera" oder "Krumpir" in Anlehnung an das deutsche "Grundbirne" angepasst.
    Rote Beete heißen bei uns (Österreich/Kärnten) übrigens "Rote Ronen"
    Ähnlich wie das deutsche Wort "schick" das von den Franzosen übernommen wurde, als "chic" reimportiert und in dieser Schreibweise in den deutschen Wortschatz Aufnahme gefunden hat.

    Das heißt Krompir .. als Kärntner müsstest du das aber wissen ;)
     

    Fini

    Foren-Urgestein
    Registriert
    08. Okt. 2007
    Beiträge
    11.826
    das ist bei unser der Motschnak

    ein Gericht mit Kartoffelsouce auf Nudeln + Grammerlschmalz sehr sehr lecker!
     
  • Similar threads
    Thread starter Titel Forum Antworten Datum
    B wie gefaehrlich ist leichter schimmel auf cherry-tomate Tomaten 4
    FrauSchulze Silberfisch auf Tomate Tomaten 3
    T Braune Flecken auf den Blättern der Tomate Tomaten 14
    Willow Bin auch auf die Tomate gekommen! Tomaten 16
    ERTA Tomate mit weißen Flecken auf den Blättern Tomaten 3
    S tiere auf sonnenblume & tomate, sonnenblume auch mit flecken Schädlinge 2
    3fach-Mami Braunfäule an meiner Tomate? Tomaten 17
    B Tomate mit weicher Stelle Tomaten 6
    Tubi Die „dickste“ Tomate in 2024 Tomaten 76
    R Was hat meine Tomate? Tomaten 24
    A Tomate wächst nicht mehr Tomaten 7
    L Hilfe! Fadenblättrigkeit bei Tomate? Tomaten 2
    Tubi Die „dickste“ Tomate in 2023 gesucht Tomaten 90
    P Tomate gelbe Blätter Tomaten 20
    Tubi Tomate Name gesucht Tomaten 93
    Sunfreak Blitzeinschlag in Tomate Tomaten 9
    o0Julia0o Tomate zum Teil mit weiß gesprenkeltem Fleisch durchzogen Tomaten 6
    Taxus Baccata Schadbild an Tomate - kleine neongrüne Tiere? Tomaten 19
    Tubi Die „dickste“ Tomate in 2022 Tomaten 97
    N Sonderbare Tomate Tomaten 49
    M Suche Tomate Vesennij Michurinskij Grüne Kleinanzeigen 1
    Taxus Baccata Tomate Erkrankung Frucht? Tomaten 29
    Tubi Die "dickste" Tomate in 2021? Tomaten 123
    G Tomate oben rum braun und Stengel trocken; Krankheit? Tomaten 34
    J Schwarze Flecken Tomate Tomaten 3

    Similar threads

    Oben Unten