Dialektthread

Marcel

Administrator
Teammitglied
Registriert
22. Jan. 2005
Beiträge
6.781
Hallo auch!

Isch kumm ja ausm dollen Erzgebisch! Dort sachn mer Bemme und ned Butterbrod oder Stulle und Brotzeit heest das erst recht nisch. Dabei kammer uns noch ganz gud verstahn ...

Und da ik weiß, det ihr euch mal janz gern in Dialekten unnerhaltet, dacht ik mir, machst so einen Thread auf.

Un i sachs eich: domit machn mer Konkurrenz zum Forumstreffenthread ;)

Womit gehts los? Natürlich kein sinnloses geplänkel, sondern gepflegte Dialektdiskussion ;) Stichwort: Typisches aus deiner Region / Stadt!

Taschau, Servus,
Marcel
 
  • T

    Tono

    Guest
    Jo Sakra! Da legst di nieada! Dös is a Wort!
    Aber muas i jetzt Münchern oda derf i a hessisch babbele oder was kölsch verjecken?

    Tono,
    dem der Schnabel grade so gewachsen ist und viele Dialekte kann
     
  • bolban

    Foren-Urgestein
    Registriert
    20. Dez. 2005
    Beiträge
    4.995
    Des kennerd a wengerla schwieirich wern :D!

    Stichwort "Deine Region":
    Weiss aaner was a "Robern" is?
     
  • P

    pere

    Guest
    Ohje, da werd ich mit meinem Hochdeutsch aber bald Probleme bekommen.
    Leider kann ich das Platt hier nur verstehen und nicht reden, geschweige denn schreiben.

    Liebe Grüße
    Petra, die aber Dialekte gern mag
     

    UTE

    Foren-Urgestein
    Registriert
    30. März 2006
    Beiträge
    3.182
    da kann ich mich Petra nur anschließen.
    smilie8.gif


    Ich kann zwar etwas plattdütsch verstehen, aber leider nicht sprechen oder schreiben.
    014.gif

    Und falls eure Dialekte zu dialektisch sind, könntet ihr sie ja vielleicht in´s Hochdeutsche übersetzen ! ?
    notier01.gif




    Alles Liebe und Gute

    UTE,
    INhouseReading04.gif
    die diesen Thread aber gerne lesen wird
    a035.gif
     
  • bolban

    Foren-Urgestein
    Registriert
    20. Dez. 2005
    Beiträge
    4.995
    Wart' ich mal auf Blumenelfe, die wohnt ja nur 15 Kilometer von mir entfernt.
     
  • kleine_waldfee

    Mitglied
    Registriert
    27. Mai 2006
    Beiträge
    366
    @bolbi, was Alkoholisches?

    Aber ihr wollt ja Dialekt!

    meine Oma - hat mir als Kind sogar noch Gedichte in Öcher Platt beigebracht ...

    irgendwie so:

    der Krinteweck loch opene Dösch
    hej roch sue appetitlisch frösch
    dr Bäcker, der em hoe jebraat
    der hoe em opene Dösch jelaaht
    et Fränzje, et stong ejen Dör ....
    u.s.w.

    die restlichen 10 Strophen möchte ich Euch ersparen ... hehehe .....

    Tschö, wa!
     
  • Lazy Gardening

    Mitglied
    Registriert
    16. Apr. 2006
    Beiträge
    710
    Waldfee, isene Krinteweck datselvste wiene poschweck? Nur dat dat eene mit Krinte un dat dat annere met - ja, genau, mit der üblichen typisch Öcherischen Zutat ZUCKER AM STÜCK? Im Poschweck steckt doch oben Würfelzucker drin und in den Printen der grob (!) gestoßene Kandis.
    Aachener Straße: 1 Bäcker, 1 Zahnarzt, 1 Bäcker, 1 Zahnarzt, 1 Bä ...
     

    bolban

    Foren-Urgestein
    Registriert
    20. Dez. 2005
    Beiträge
    4.995
    OK, ich löse das jetzt auf. Der fränkische Begriff "Robbern" steht für
    "Radbahre"(Schubkarren)! Er hat seinen Ursprung in älterer Zeit. Da hier im Frankenland
    gerne a wengerle versimpelt wird, ist aus der Radbahre wahrscheinlich erst die "Radbarn" und nach weiteren Versimpelungsschritten daraus die "Robbern" entstanden. Wenn ich hier auf's Land rausfahre, dann ist das teilweise so
    krass, daß ich nix mehr versteh'. Speziell Richtung Oberpfalz raus isses wie im Ausland, da kapierste nix mehr.

    Ade
     

    Marcel

    Administrator
    Teammitglied
    Registriert
    22. Jan. 2005
    Beiträge
    6.781
    Waldfee, isene Krinteweck datselvste wiene poschweck? Nur dat dat eene mit Krinte un dat dat annere met

    Waldfee, ist Krinteweck :confused: das selbe wie ein Poschweck? Nur, dass das eine mit Krinte und das andere nicht ??? Hehe, wer kann die Substantive übersetzen? :D

    Layz, du erzählsd en gwadderadaddsch! ;)
     

    Blumenelfe

    Mitglied
    Registriert
    12. Juli 2006
    Beiträge
    202
    Ort
    Erlangen
    Ach bolbi....
    a020.gif


    ka Geduld der Mo. Do is mer amol zwa Toch verhindäd und scho gehd der lustiche Dialegdsräd an ahm vorbei. Frängisch schraibn is fei schwär....

    Do muss i mich ganz arch konzendriern sonst werd des fei nix. Is viellaichd ehr a erlanger frängisch, die Nembercher redn eh a bissla andäschd.

    Die Glassigger:

    Ozzulds Buddlasbaa? und Mamaladnamala?

    ...möchte jemand...außer bolban vielleicht?

    Übrigens: Platt hör ich voll gern, auch wenn ich nur wenig versteh, schöner Dialekt.

    ..ahn scheena Toch wünschd eich die Blumaelfn
    petals.gif
     
    S

    schweden-geli

    Guest
    @ Blumenelfe.....also des war jetzt echt klasse andrea, heidanei aber au...
    also dir keed i jetzt grad no a stendle zua heera. jo des isch et so oifach
    mit dem dialekt-schreiba...obs außer d'r flugi ond am api no ebber anderscht
    au verschtod?

    ha jo, s' isch jo so, daß mir an haufa "reigschmeckte" bei ons do hanna hend,
    also isch et g'sagt daß der mo do wohnt, au schwäbisch ko.

    onsre jonge kennad's älle au nemme recht. meine au et. aber mir send schwoba,
    ond deswega wird do au schwäbisch gschwätzt.

    an scheena dag au mitanander....an gruaß vo dr geli...dui mo et en schweden wohnt
     

    Lazy Gardening

    Mitglied
    Registriert
    16. Apr. 2006
    Beiträge
    710
    Waldfee, ist Krinteweck das selbe wie ein Poschweck? Nur, dass das eine mit Krinte und das andere nicht ??? Hehe, wer kann die Substantive übersetzen?
    Layz, du erzählsd en gwadderadaddsch! ;)
    Wenn das "gwadderadaddsch!" Mumpiz heißen soll - da geb' ich dir recht, Marcel! Ich spreche nullkommanix Dialekt, nur bisschen dialektisch - lol.
    Ich vermute, "Krinte" sind Korinthen. Ein Poschweck ist ein Poschweck ist ... ein Rheinischer Platz mit völlig überflüssigen Würfelzuckerstückchen, Teig wie für einen österlicher Hefezopf, nur in rund. Halt so'n Name, asu wiene halve Hahn uss Kölle.

    Kann hier jemand allemannisch? Das finde ich klasse, fast wie Jamie Lee Curtis in Ein Fisch namens Wanda. Meine Mutter hat eine allemannische Freundin, Steuerberaterin ihres Zeichens, und wenn i met däera schwätzet hann - dann bin ich hinterher genauso schlau wie vorher, aber genauso ...
    d010.gif
     
    F

    Flughexe

    Guest
    heidanei aber au schwäbisch schwätze isch kuldur wie's spätzle esse :D des urschwäbisch isch eh scho faschd ausgschdorbe.wenn i in de flegga neigang wo die alde no wohne,isch des schee des kani eich sage mit denne kosch no schwätz'le halde.mit de jonge werds schwer,die hän zviel anders gschwätz scho im kindergarde ond dr schul .schwäbisch schreibe wie mers schwätzt isch au ed oifach des ko i au nemme so :(

    Flugi di elle dahanne e gut's nächtle wünschd
     

    Ulrike1982

    Neuling
    Registriert
    14. Nov. 2006
    Beiträge
    13
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    Hallo, des isch jo mol en scheene Tread, bei dem ma so babble derf, wie mas des dehäm ach macht. Ich kumm do her, wu die Kartoffle "Grumbeere" un die Karotte "Gäälriewe" häßen, nämlich aus de Pfalz.

    Liewe Grieß Ulrike
     
    S

    schweden-geli

    Guest
    ja ond bei ons gibts aidepfel (erdäpfel) ond grombiera boides gild.

    ond dia karotta hoißad gelriaba.

    dia schwäbische schproch hot jo au a ganza haufa schattierunga.

    ma muaß bloß a baar kilameter weiter fahra, ond scho schwätzat d'leit

    wieder ganz anderschd.

    mei freindin sait eweil " gsai" statt "gwäa"...des hoiß em hochdeitscha "gewesen"

    luschdich gell?


    an scheena gruaß von dr geli
     

    O.v.F.

    Foren-Urgestein
    Registriert
    28. Juli 2006
    Beiträge
    4.066
    Ort
    Frankenthal
    Hallo, des isch jo mol en scheene Tread, bei dem ma so babble derf, wie mas des dehäm ach macht. Ich kumm do her, wu die Kartoffle "Grumbeere" un die Karotte "Gäälriewe" häßen, nämlich aus de Pfalz.

    Liewe Grieß Ulrike

    un dodezu kummt noch de neie Woi in 3 Stufe, des heßt, zuerscht de Sieße, donn de Bizzler un zum Schluß de Fedderweiße, dodezu eßt mer Zwiwwelkuche un Keschde. Lewerworsch un Gequellte, e esser nor vor Getter, so wie mir Pälzer halt sin. Getter.

    In de Palz gibs Grummbeere Gellerriewe un kä Erdäpfel, was sollen des donn soi???????????????

    Donn kummt bei uns ach noch de Parrer mit de Peif in die Kärsch. In Deidesem werd ach en Geßbock versteischert.

    Ulrike, wu kummschtn Du donn aus de schäne Palz her?

    Liewe Grieß Dieter
     

    tigrib

    Mitglied
    Registriert
    10. Okt. 2006
    Beiträge
    53
    Hallo Marcel,
    is denn hier in denn Forum gar kaaner meh aus unnerer Eck drbei? Alle ner von driem? Ho miech ieber "gwadderadaddsch" gefreit, lang nimmer gehärt! Seit mei Vater geschtorm is, is be uns finster mitn Dialekt. Mei Moa stammt zwar ausm Nachberort,aber seine Leit kumme von Ostpreißen, der red kaan Dialekt. Un unner Gung aa nimmer. Is einglich schoad drim.
    Mit denn verstieh ho iech einglich kaane Probleme, wenns net groad "platt" is.

    So nu winsch iech Eich allen noch enn scheenn Ohmd
    Gruß von dr Birgit ausm Vochtland
     

    Blumenelfe

    Mitglied
    Registriert
    12. Juli 2006
    Beiträge
    202
    Ort
    Erlangen
    Servus alle midanandä!

    Also es dscheggd woll kaaner mitm frängisch...oder moch gwies kaaner?

    A ozzulds Buddlasbah is in gepfleechdn deidsch ein angenagtes Hühnerbein.
    Und a Mamaladnamala is ein Marmeladeneimer(chen), also ein Marmeladenglas.
    ...bloos fier die, dies ewenduell indressierd hädd.

    Aan Versuch mach i dann doch nu:
    Abboddeggl?
    .....und a glaaner Dibb glei zum Onfang, des is fei nix zun essn.


    Vl Vägnign baim roodn...wünscht die Blumenelfe
    petals.gif
     
    P

    pere

    Guest
    HIIILFE,
    bis jetzt gings ja noch mit dem lesen, aber nun?
    122.gif


    Liebe Grüße
    Petra, die nun wakadingsbums ist
     
    N

    niwashi

    Guest
    isch hald scho bled wenn scho gar nix vaschtesch
    na han i ma hald denckt, schreibsch glei in ana andan schprach
    aba i kann di echt beruign, s isch lei japanisch

    niwashi, der sei hoamat nit vagessn mechat ...
     

    Ursula

    Mitglied
    Registriert
    20. Juli 2006
    Beiträge
    219
    Ort
    in der rauhen Oberpfalz
    Nix aaners wej Schwoum und Frankn, koi önziger Oberpfälzer! Des is a Schand, da fl ich mi ja gans aloi loua.

    Oh Mann, wie soll man so einen Dialekt in Buchstaben niederbringen, das ist ja schwieriger als Mäusemelken

    Ein schönes Wochenende wünsch ich Euch allen, Gruß Ursula
     

    bolban

    Foren-Urgestein
    Registriert
    20. Dez. 2005
    Beiträge
    4.995
    ...jau, Oberpfalz ist echt die Härte, das kenn' ich noch
    aus der Berufsschule, da kommt man bei den Leuten
    nur schwer mit.
    :cool:

    cu
     

    Ulrike1982

    Neuling
    Registriert
    14. Nov. 2006
    Beiträge
    13
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    @ Dieter

    Ich kumm gar nit weit weg vun dir her. Ich bin vun Schääd. Des isch so e paar Kilometer vun Kannel entfernt, des kännschd wohl eher kenne. Ganz newebei häb ich annoch Verwandschaft in Edeshem. Jo un de neie Wei und de zwiwwelkuche kenn ich bei uns nadirlich ach.

    Also dann mol liewe Grieß aus Schääd

    Ulrike
     

    O.v.F.

    Foren-Urgestein
    Registriert
    28. Juli 2006
    Beiträge
    4.066
    Ort
    Frankenthal
    Hallo zusammen,

    ergänzend zu meinem Beitrag von gestern:

    God hot in 6 Dach die Welt uffgebaut, awer om 7. Dach hot er sich uff soiner goldische Bonk vor soim Haus ausgruht. Un seit dem is die Palz soi un de Pälzer ihr Paradis.

    Denn in de Legende häßt es:
    Weck, Worscht, Woi un die Palz, God erhalts.

    Übersetzung für Nichtdeutsche, sprich für Nichtpfälzer:

    Gott schuf in 6 Tagen die Welt, aber am 7. Tag ruhte ersich auf seiner goldische Bank vor seinem Haus aus.
    So steht es geschrieben

    Brötchen, Wurst, Wein und die Pfalz, Gott erhalt es.


    Liewe Griß ausm Paradis
    Dieter
     

    Belén

    Mitglied
    Registriert
    30. März 2006
    Beiträge
    853
    Ort
    Zürich/Barcelona
    Liebi Ulrike,

    Du häsch n schönes Rössli, ghört de dier?
    Mir händ ganz i de nächi n Ritterclub, i tuene au gärn ritte.
    Tschüssli
     

    Marie

    Foren-Urgestein
    Registriert
    15. Mai 2006
    Beiträge
    1.502
    Nu hem jem mi bannich in Verlegenheit bröcht, ik wull jem een Riemel opseng, und no de tweede Stroph wüss ik nich wieder, nu mutt ik eerst spekeleern wi dat weer. Bit denn hoold sik fuchdi M
     

    Okolyt

    moderat or not moderat
    Teammitglied
    Registriert
    19. Okt. 2006
    Beiträge
    9.811
    Ort
    Iserlohn
    Respekt Niwashi!
    a035.gif


    Mangels eigenem Dialekt, habe ich mir den Spass erlaubt, zu fragen, ob hier jemand klingonisch spricht!
    d015.gif


    Aber dir altem Treckie kann man halt nichts vormachen.
    a050.gif


    Gruß
    Okolyt
     
    N

    niwashi

    Guest
    bin zwar kein Treckie, wasch mich ja jeden Tag, aber als Fan der Orginalserie kriegt man schon was mit ...

    niwashi, der sich gerne mal quer durch Deutschland beamen lassen würde ...
     

    Ulrike1982

    Neuling
    Registriert
    14. Nov. 2006
    Beiträge
    13
    Ort
    Rheinland-Pfalz
    Liebi Ulrike,

    Du häsch n schönes Rössli, ghört de dier?
    Mir händ ganz i de nächi n Ritterclub, i tuene au gärn ritte.
    Tschüssli

    @ Belén

    Hallo, jo des isch mei sießes Hottie. Des isch ä Islandstute die 1994 gebore isch und scho faschd 5 johr in meim bsitz. Sie häßt Gretel und isch ä ganz liewie

    Lg Ulrike
     

    Blumenelfe

    Mitglied
    Registriert
    12. Juli 2006
    Beiträge
    202
    Ort
    Erlangen
    Ein fränkisches Stück von Fitzgerald Kusz, einer meiner liebsten fränkischen Dialektautoren: 'FEICH' (zu hochdeutsch: 'Feig')

    babiäkörb oozindn

    weils su schäi raung doud

    glodeckl oomondiän

    daß kannä mäiä scheißn koo

    delefonheislä hiimachen

    weil ann suwisu kannä oorufn doud

    obbä in dä errberrd

    di goschn ned aufbringä​
     
    N

    niwashi

    Guest
    @Elfe
    wie wahr, das Gedicht ist gut!

    niwashi, der Gott seis gedankt und getrommelt Franken kennt, sonst hätt er´s nicht verstanden ...
     

    Okolyt

    moderat or not moderat
    Teammitglied
    Registriert
    19. Okt. 2006
    Beiträge
    9.811
    Ort
    Iserlohn
    Also, ich tue mich da doch so ein wenig schwer mit diesem Gedicht...
    a015.gif



    Gruß
    Okolyt
     

    Lazy Gardening

    Mitglied
    Registriert
    16. Apr. 2006
    Beiträge
    710
    hm, schön, wie rätseln - ich probier's amoo:
    Papierkorb anzünden
    weil's so schön rauchen tut
    Klodeckel anmontieren
    dass keiner mehr scheissen kann
    Telefonhäuschen hinmachen
    weil einen sowieso keiner anrufen tut
    aber in der Arbeit
    die Gosch' nicht aufbringen
     
    N

    niwashi

    Guest
    Ein fränkisches Stück von Fitzgerald Kusz, einer meiner liebsten fränkischen Dialektautoren: 'FEICH' (zu hochdeutsch: 'Feig')

    babiäkörb oozindn
    weils su schäi raung doud
    glodeckl oomondiän
    daß kannä mäiä scheißn koo
    delefonheislä hiimachen
    weil ann suwisu kannä oorufn doud
    obbä in dä errberrd
    di goschn ned aufbringä​

    Übersetzung

    Feige

    Papierkörbe anzünden
    weils so schön raucht
    Klodeckel abmontieren
    dass es keiner mehr benutzen kann *
    Telefonhäuschen zerstören
    weil man ohnehin nicht angerufen wird
    aber in der Arbeit
    den Mund nicht aufbringen

    * hochdeutsch und entschärft "dass keiner mehr scheissen kann"

    niwashi, der hofft, die Sprachbarriere aufgebrochen zu haben ...
     
  • Oben Unten