Muskat
0
Gibt es noch andere Gartenfreunde oder -freundinnen, die gerne nackt gärtnern?
Und was soll der Vorteil dabei sein?
Gibt es noch andere Gartenfreunde oder -freundinnen, die gerne nackt gärtnern?
Und was soll der Vorteil dabei sein?
kämpf dich durch 57 seiten, dann wirst du es wissen
Vielleicht erfahre ich dann mehr, als ich wissen will? :grins:
Vielleicht erfahre ich dann mehr, als ich wissen will? :grins:
Luise wenn man nix an hat braucht man auch nix waschen
Jetzt war ich aber enttäuscht, ich dachte Nacktschneck gärtnert
immer noch nackt.
so a plödsinn, was allein die Sonnencreme kost ... :d
Musst nicht enttäuscht sein Feli,...Jetzt war ich aber enttäuscht, ich dachte Nacktschneck gärtnert immer noch nackt.
Du kannst gerne meinen ewig nackt rumrennenden, selbstverliebten Nachbarn haben....... Mir geht das nämlich gehörig auf die Nerven!
Nee, Fini, nichts für dich, der meint nur, er sähe gut aus!
@Xena
Das hat er sich noch nicht getraut....
Sein Glück, denn wie ich meine Kumpels kenne, hätten die ihn sofort mit Münzen beworfen und ein paar derbe Sprüche gebracht.....:grins:
Nee, Fini, nichts für dich, der meint nur, er sähe gut aus!
@Xena
Das hat er sich noch nicht getraut....
Sein Glück, denn wie ich meine Kumpels kenne, hätten die ihn sofort mit Münzen beworfen und ein paar derbe Sprüche gebracht.....:grins:
das liedchen find ich sowas von toll, auch wenn ich so gut wie nichts verstehe. nackt gärtnern war ich noch nicht, aber ich habe schon fast eine stunde ohne socken in schlappen mit einer anwohnerin im garten gequasselt, und das bei schnee und -5°.
http://www.google.de/url?sa=t&rct=j...IsWlWbBc-wQeBqA&bvm=bv.42661473,d.bGE&cad=rja
Gebieselt wird so gut wie gar nicht.
Leider ist der übersetzte Text nicht ganz richtig:
Die Nackerten schwimmen nicht sondern es heißt:
"Die Nackerten spiel´n am See so wunderschön"
Schmarrn!
Schmarrn!
Das hast Du wieder schön gesagt.
Stimmt!
Fahr mim bulddog in de Wiesn leg mi nackert an mein see
weil die nackertn gspiern nackert grod an see so wunderschee
Schau mi o wei i di mog, und am liaban daad i gor nimma geh
In am scheena kloana Dorf am See do wohn i,
und in dem seibn Dorf wohnt agrad aa de Huaba Vroni,
weils ned schiach is spinnt vom Hans zum Gruaba Toni,
de ganze Dorfbelegschaft auf de fesche Huaba Vroni.
Duad an jedn schee ja mei si ko ned ohne
de kloana Buam schaugn ihr noch und dramman vo da Vroni.
Fohrts mim Radl durch as Dorf steht ois auf die Balkone,
I hau mi liaba mitn Bulldog an mei Wasser done.
Fahr mim bulddog in de Wiesn leg mi nackert an mein see
weil die nackertn gspiern nackert grod an see so wunderschee
Schau mi o wei i di mog, und am liaban daad i gor nimma geh
Zack! Im Dorf do läutn alle Telefone
de Leid zerreissn sich as Mei wega da Huaba Vroni
D´Huabarin gang neierdings mim Gruaba Toni
und i waar nackert mit da Irmi untn bei da Moni.
Nocht is und koa Liacht im Fenster vo da Vroni
des ganze Dorf moant sie waar wieder moi beim Gruaba Toni
wos de Leid ned wissn: eana Huaba Vroni
fohrt seit am Johr scho jede Nocht mit mia ans Wasser done.
Fahr mim bulldog in de Wiesn leg mi nackert an mein see
sie flackt nackert neba mia - Herrgott is mei Leben schee!
Schau mi o wei i di mog, und am liaban daad i gor nimma geh
Die Nackerten spüren den See so wunderschön!
Aber eigentlich ist das der pure Sexismus.