Sehr wichtige suche! -Kraut-

MrGee

0
Registriert
25. Dez. 2009
Beiträge
9
Hallo!
Meine Mutter braucht wegen ihrer Gesundheit ein bestimmtes Kraut das sie mal geschenk bekommen hat und ihr sehr gut geholfen hat!
Dieses Kraut gibt es angeblich nur in kirgisien und ist auf einem Baum.
Die Leute, die mir darüber erzählt haben können nicht so gut Deutsch und sagen es wächst auf einem Weidenbaum, es sei grün und in einer Nestform.
Sie können dazu mir nur diesen Namen sagen: вербныекудели (Russisch)

Da das hier ein sehr qualifiziertes und von mir geschätztes Forum ist, bitte ich um eure hilfe um dieses Kraut zu finden damit ich es bestellen kann.

LG
MrGee
 
  • Hallo,

    ich kann sehr gut Russisch, allerdings nicht sprechen!
    Könnte eine Mistel sein!
    Im Übersetzen war ich immer ganz fit!
    Dein Wort kenn ich leider nicht!
    In meiner Nähe ist eine Kleingartenkolonie, in der sich auch Russen angesiedelt haben und wohlfühlen!
    Leider ist im Januar - Februar da nicht viel los!
    Kann also erst im März nachfragen!
    Hast du die Möglichkeit deiner Mutter Fotos zu zeigen?
    Dann mach ich mich in der Flora Kirgisiens mal schlau, und schick dir nen Link von in Frage kommenden Pflanzen!
    Gibts denn da Misteln?



    LG Anett
     
    Zuletzt bearbeitet:
  • Vielleicht hilft dir das: Mistel. Da stehen die Heilwirkungen von Misteln.

    Liebe Grüße!

    greenheart
     
  • Mistel selber heisst zwar in Russisch " Омела"

    Verbene hat eher ähnlichkeit mit einem Teil des Wortes " Вербена"

    verbene wächst nicht auf einem Baum , kann aber wie ein kleiner Baum werden.

    Kannst ja mal fragen ob es zitronig schmeckt und zu welchem zweck sie es verwendet.
     
    Okay danke euch schonmal!
    Ich werde meiner Mutter von google Bilder zu euren Begriffen zeigen und fragen ob es dabei ist!
    Danke für eure Hilfe!
    @harzfeuer ja ich kann ihr Bilder zeigen :)

    danke nochmal an alle!
    melde mich noch !
     
  • Hallo,

    meiner Meinung nach sind es zwei Worte und wird nicht zusammen geschrieben. Meine Bekannte meint, das heißt wörtlich übersetzt PalmBaum.
    Was auch immer das ist. Ich habe Null Ahnung.

    LG tina1
     
    Hallo Mr Gee,
    Schau doch mal unter Schmarotzerpflanzen ! Da ist mir die Pflanze : Augentrost !!! Die wird in der Arznei angewendet aufgefallen.
    Kommt drauf an gegen was deine Mutter die Pflanze braucht ,sonst musst du die Suche mal verkehrtherum starten und geeignete Pflanzen dagegen suchen.
    Gruß
    Klaus
     
    gibt man dieses -angeblich- russische wort zur übersetzung ins web, bekommt man keine antwort. habe es mit verschiedenen online wörterbüchern versucht, immer das gleiche.
    etwas stimmt mit dem wort nicht. entweder ist es falsch geschrieben oder es ist kein russisch. bitte nochmal nachfragen!
     
  • Hallo an alle,

    das 'Gekrümel' erinnert mich an wollige, behaarte Blätter und das Ästchen, das auf dem ersten Bild zu sehen ist sieht mir nach Weide aus.

    Welche Krankheit wolltet ihr behandeln? 'Rheumatischen Formenkreis'?

    Herzliche Grüße
    Maomi
     
  • Für Weidenrinde halte ich das ganz und garnicht!
    Die sieht anders aus.

    LG
    Christa
     
    Hallo,

    ые klingt nicht Russisch.

    Wenn Ihr die beiden Silben einzeln erst weissrussisch --> russisch und dann russisch --> deutsch online übersetzt, erhaltet ihr "Weiden-Hanf" bzw, "Hanfweide".

    Das ist unserer gewöhnliche Korbweide.

    Vieleicht hilft das ?

    mfg Jürgen
     
    Also, eine russische Freundin von mir meint, верба heisst Weidenkätzchen. Das Wort кудели kannte sie nicht, würde aber auf englisch übersetzt "tow" heissen, was wiederum auf Deutsch viele Bedeutungen hat (Schleppen, Schlepptau, Spinnkabel...)

    (Zu diesem zweiten Wort hat sie mir noch diesen Link hier ???????? ???????? ??????? » ???????? mitgegeben. Keine Ahnung was das ist. edit: Ich sehe gerade, das ist eine gewöhnliche Brennessel)
     
    Zuletzt bearbeitet:
    Also wenn man das Wort trennt , kommt wirklich "von der weide " heraus und wenn deine Mutter von kleinen Kügelchen spricht , könnten es weidekätzchen sein.

    Meine freundin fragt mal eine Bekannte (Apothekerin) aus Russland ob sie es kennt.

    Das interessiert mich nähmlich nun auch :D

    ***************

    Bekam eben das mail.

    Es ist zwar richtig geschrieben , aber es sind 2 Worte.

    вербные кудели = Weidezwerg, Weidefasern

    Also wird es die Weide (Salix alba), sein.





    Weidenrinde wird als fiebersenkendes, harn- und schweißförderndes, schmerzstillendes.
    Auch bei Arthritis und Neuralgien , sowie als Rheuma- und Gichtmittel, bei Verschleimung und Durchfall, als Gurgelmittel bei Mandelentzündung, Wunden und als Waschungen.

    Vorsicht : Eine Überdosierung kann gefährlich sein
     
    Zuletzt bearbeitet:
    Hallo,

    ые klingt nicht Russisch.

    Wenn Ihr die beiden Silben einzeln erst weissrussisch --> russisch und dann russisch --> deutsch online übersetzt, erhaltet ihr "Weiden-Hanf" bzw, "Hanfweide".

    Das ist unserer gewöhnliche Korbweide.

    Vieleicht hilft das ?

    mfg Jürgen

    Hallo Jürgen,

    diese Endung ist russisch. Es ist eine Pluralform. Die Stammform ist "werbnui"-kann leider keine kyr.Buchstaben erzeugen.

    LG tina1
     
    Hallo Tina,

    müsste dann nicht ein i-kratkoije statt den e stehen ? Ich gebe zu das in Russisch nicht gut war.

    Kommt aber auf jeden Fall von Weide. Hanf könnte ja auch allgemein Faser bedeuten. In meiner Weide hängt auch immer irgenwelches fasriges Zeug in den Zweigen.

    Wobei der Hanfs selbst eine bekannte Heilpflanze darstellt.

    mfg Jürgen
     
    Drei Antworten vor euch habe ich geschrieben das es die Weide ist. ;)

    Eine Bekannte aus Russland (Apothekerin ) hat mir vorhin geantwortet.

    Es sind 2 Worte.
     
    Hallo Tina,

    müsste dann nicht ein i-kratkoije statt den e stehen ? Ich gebe zu das in Russisch nicht gut war.

    Kommt aber auf jeden Fall von Weide. Hanf könnte ja auch allgemein Faser bedeuten. In meiner Weide hängt auch immer irgenwelches fasriges Zeug in den Zweigen.

    Wobei der Hanfs selbst eine bekannte Heilpflanze darstellt.

    mfg Jürgen

    Hallo Jürgen,

    was das zweite Wort auch immer heißt. Ich kenne es nicht und meine Bekannte auch nicht. Es ist der 2. Fall. Heißt also ....von der Weide, oder ...der Weide. Das Kratkoi-I ist der Nominativ.

    LG tina1
     
    Hallo an alle,

    das 'Gekrümel' erinnert mich an wollige, behaarte Blätter und das Ästchen, das auf dem ersten Bild zu sehen ist sieht mir nach Weide aus.

    Welche Krankheit wolltet ihr behandeln? 'Rheumatischen Formenkreis'?

    Herzliche Grüße
    Maomi

    Hallo,

    meine Bekannte meint, es sei ein Palmkätzchen. Ich kenne sowas nicht. Sie sagt, es ist behaart, wörtlich:filzig, pelzig.
    Leider kann ich die Bilder nicht öffnen.

    LG tina1
     
  • Zurück
    Oben Unten